Diz o texto bíblico: “Pelo que por lábios gaguejantes e por língua estranha falará o SENHOR a este povo” (Isaías 28:11). Essa tradução de João Ferreira de Almeida é uma das mais utilizadas no Brasil. Mas se tomarmos a Bíblia na Linguagem de hoje, compreenderemos o sentido do texto. “Se vocês não quiserem ouvir o que eu digo, então o Deus Eterno falará com vocês por meio de estrangeiros, que falam uma língua estranha” (Isaías 28:11).
Deus profetizou que se o povo da época não quisesse ouvir suas mensagens de advertência; se eles não quisessem se converter dos seus maus caminhos, as nações vizinhas de Israel, que falavam outras línguas, iriam anunciar a mensagem.
O comentário da Bíblia de Estudo Almeida, relativo à Isaias 28:1, diz assim: “língua estranha ” Isto é, na linguagem dos assírios (conforme Jeremias 5:15), comparada ironicamente (verso 13) com as palavras de zombaria do profeta (verso 10).
Ouça o que explica mais um comentário Bíblico: “Língua estranha”. Através de seus mensageiros Deus havia falado a seu povo em sua própria língua, mas não haviam escutado. Agora Ele irá falar por outros meios: primeiro pelos assírios, e mais tarde por meio dos babilônios, os persas e os romanos. Em I Coríntios 14:21, Paulo aplica esta passagem àqueles que falavam em línguas incompreensíveis para os crentes.
Portanto, este texto de Isaías 28:11 se refere a línguas que não eram faladas em Israel, e não a línguas incompreensíveis por nenhum povo da terra.
Fonte: Rádio Novo Tempo